Marcel Vilela de Lima

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Google translator: Translation from German to English.
Google translator: Překlad z němčiny do češtiny.
Google translator: Vertaling van het Duits naar het Nederlands.
Google translator: ドイツ語から日本語への翻訳
Google translator: Traduction de l'allemand vers le français.
Google translator: Tradução do alemão para o português.
Person ohne bild.jpg
Ein Bild der Person steht nicht zur Verfügung.
© Perrypedia

Marcel Vilela de Lima (* 1962 in Ituverava, São Paulo, Brasilien) ist ein brasilianischer Übersetzer, der Ausbildung nach Ingenieur und Jurist.[1]

Er ist Mitglied des brasilianischen Fanprojektes Projeto Traduções, das sich zur Aufgabe gemacht hat, nach der Einstellung der Printausgabe die Veröffentlichung der Perry Rhodan-Serie in digitaler Form weiterzuführen. Hierbei hat er seit dem Jahre 2014 zwölf Perry Rhodan-Heftromane ins Portugiesische übertragen.

Marcel lebt mit seiner Familie in Nova Lima, im Bundesstaat Minas Gerais.[1]

Bibliografie

Ciclo: "Bardioc"

Aus dem Zyklus: »Bardioc«:

  • Nr. 53: Ilha Entre as Estrelas (PR 852)
  • Nr. 57: Ponto de Encontro: Mundo dos Mortos (PR 856)
  • Nr. 61: O Retorno do Atemporal (PR 860)
  • Nr. 64: A Deusa Adormecida (PR 863)

Ciclo: "Pan-Thau-Ra"

Aus dem Zyklus: »PAN-THAU-RA«:

  • Nr. 1: A Partida da BASE (PR 868)
  • Nr. 4: Centro da Mentira (PR 871)
  • Nr. 6: Os Manipulados (PR 873)
  • Nr. 9: O Mundo do Lard (PR 876)
  • Nr. 17: A Espaçonave do Poderoso (PR 884)
  • Nr. 20: Os Desaparecidos (PR 887)
  • Nr. 25: Facetas da Eternidade (PR 892)
  • Nr. 30: Um Toque de Magia (PR 897)

Quelle